Ajouté à Mes favoris.

Logo Agri-Réseau
S'informerLe savoir et l'expertise du réseau agricole et agroalimentaire
Logo Agri-Réseau
S'informerLe savoir et l'expertise du réseau agricole et agroalimentaire

Légumes de champ

Le savoir et l'expertise du réseau agricole et agroalimentaire

Chargement en cours

Filtrer la recherche 
  • Sujet(s) :
  • Production(s) :
Format
Type de contenu
Date de début
Date de fin
Régions
 
Ce contenu a été archivé par les auteurs, les administrateurs ou les pilotes du site puisqu’au moins une partie de l'information est devenue désuète. Ce contenu est fourni à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer de la validité du contenu ou de son intérêt historique.

Homologation accordée : Assail dans la luzerne,les fruits à pépins (groupe 11) et dans le maïs sucré

sur 34
Container label
DuPont
GROUPE
4
INSECTICIDE
Insecticide ASSAIL 70 WP
Poudre mouillable
Contient de l’acétamipride
USAGE AGRICOLE
GARANTIE : Acétamipride........................70 %
AVERTISSEMENT
POISON
AVERTISSEMENT, CONTIENT L’ALLERGÈNE SULFITES
LIRE L’ÉTIQUETTE ET LA BROCHURE AVANT L’EMPLOI
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
N° D’HOMOLOGATION 27128 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES
Détenteur d’homologation :
NIPPON SODA CO., LTD
2-1,2 CHOME OHTEMACHI
CHIYODA-KU, TOKYO
100-8165
JAPON
Distributeur :
LA COMPAGNIE E.I. DUPONT
CANADA
AGRICULTURAL PRODUCTS
C. P. 2300, STREETSVILLE,
MISSISSAUGA (ONTARIO)
L5M 2J4
1-800-667-3925
EN CAS D’URGENCE MÉDICALE OU D’URGENCE LIÉE AU TRANSPORT, PAR
EXEMPLE UN DÉVERSEMENT, UNE FUITE OU UN INCENDIE, COMPOSER LE
1-800-424-9300 (24 HEURES).
CONTENU NET : 340 g – 1,2 kg
PMRA APPROVED MW
2011-0571
17-MAR-2011
MISES EN GARDE :
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. No
cif en cas d’ingestion, d’inhalation ou
d’absorption par la peau. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Éviter
tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Garder hors de la portée des animaux
domestiques. Jeter les vêtements et autres matériaux absorbants qui ont été imbibés ou fortement
contaminés par le produit concentré. Ne pas les réutiliser. Suivre les instructions du fabricant en
ce qui concerne le nettoyage ou l’entretien de
l’équipement de protection individuelle. En
l’absence d’instructions pour les articles lavables, utiliser un détergent et de l’eau chaude.
Ranger et laver l’équipement de protection indi
viduelle séparément des autres vêtements. Les
utilisateurs doivent se laver les mains avant de manger, boire, mâcher de la gomme, fumer ou
utiliser les toilettes. Enlever immédiatement les vêtements contaminés par le pesticide. Puis, se
laver à fond et mettre des vêtements propres. En
lever l’équipement de protection individuelle
immédiatement après avoir manipulé le produit. Laver l’extérieur des gants avant de les enlever.
Dès que possible, se laver à fond et mettre des vêtements propres.
Équipement de protection individuelle :
Les travailleurs doivent porter une chemise à manches longues, un pantalon long, des gants
résistant aux produits chimiques ainsi que des chaussettes et des chaussures, lors du mélange, du
chargement, de l’application, du nettoyage et des réparations.
Pour les cultures de pommes de terre, le maïs sucré et les semences de luzerne :
Lorsqu’on utilise plus de 7 kg, jusqu’à un maximum de 19 kg de produit par jour, les travailleurs
doivent porter une combinaison résistant aux produits chimiques par-dessus une chemise à
manches longues, un pantalon long, des gants résistant aux produits chimiques et un appareil
respiratoire anti-poussière ou anti-brouillard
(préfixe du numéro d’approbation NIOSH/MSHA
TC-21C, ou un respirateur approuvé par le NIOSH avec n’importe quel filtre N, R, P ou HE) lors
du mélange, du chargement, du nettoyage et des réparations.
Délai de sécurité :
Ne pas pénétrer ni permettre aux travailleurs de pénétrer dans les aires de traitement pendant le
délai de sécurité de 12 heures suivant le traitement, sauf indication contraire pour chaque culture.
Puisque ce produit n’est pas homologué pour la suppression des ravageurs dans les systèmes
aquatiques, NE PAS l’utiliser à cet effet. Ne pa
s contaminer l’approvisionnement en eau potable,
les sources d’eau d’irrigation ou les habitats aquatiques lors du nettoyage de l’équipement ou de
l’élimination des déchets.
Si vous prévoyez utiliser ce produit antiparasitaire sur une denrée pouvant être exportée aux
États-Unis et si vous avez besoin de renseignements sur les concentrations de résidus acceptables
aux États-Unis, consultez le site Internet de CropLife Canada au www.croplife.ca
RISQUES POUR L’ENVIRONNEMENT :
Afin de réduire le ruissellement provenant des zones de traitement vers des habitats aquatiques,
éviter d’appliquer le produit dans des endroits caractérisés par une pente modérée à abrupte, un
sol compacté ou de l’argile.
Éviter d’appliquer ce produit lorsque de fortes pluies sont prévues.
On peut aménager une bande de végétation entre la zone traitée et la rive du plan d’eau pour
réduire le risque de contamination des milieux aquatiques par le ruissellement.
TOXIQUE pour les organismes aquatiques et les végétaux terrestres non ciblés. Respecter les
zones tampons indiquées sous le MODE D’EMPLOI.
Toxique pour les abeilles exposées à un traitement direct, à la dérive ou à des résidus dans des
cultures ou des mauvaises herbes en fleurs. NE PAS appliquer ce produit sur des cultures ou des
mauvaises herbes en fleurs si des abeilles butinent dans la zone de traitement. Minimiser la
dérive de pulvérisation afin de réduire les effets nocifs sur les abeilles qui se trouvent dans des
habitats près de la zone de traitement.
PREMIERS SOINS :
INGESTION : Appeler un centre anti-poison ou un médecin immédiatement pour obtenir des
conseils sur le traitement. Faire boire un verre d’eau à petites gorgées si la personne
empoisonnée est capable d’avaler. Ne pas faire vomir à moins d’avoir reçu le conseil de procéder
ainsi par le centre anti-poison ou le médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne
inconsciente.
CONTACT AVEC LES YEUX : Garder les paupières
écartées et rincer doucement et lentement
avec de l’eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de
5 minutes et continuer de rincer l’œil. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir
des conseils sur le traitement.
CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS : Enlever tous les vêtements contaminés.
Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre anti-
poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement.
INHALATION : Déplacer la personne vers une source
d’air frais. Si la personne ne respire pas,
appeler le 911 ou une ambulance, puis pratiquer la respiration artificielle, de préférence le
bouche-à-bouche, si possible. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des
conseils sur le traitement.
Apporter l’étiquette du contenant ou prendre note du nom du produit et de son numéro
d’homologation lorsque vous consultez un médecin.
RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES :
Il n’y a pas d’antidote spécifique. Le traitement doit reposer sur les signes et les symptômes de
détresse observés chez la victime.
CONDITIONS D’ENTREPOSAGE :
Ne pas entreposer dans la maison ou autour de celle-ci. Entreposer le produit inutilisé dans un
endroit frais, aéré, sec et verrouillé. Ne pas permettre l’entreposage prolongé dans les endroits où
la température dépasse souvent 46 °C (115 °F). Ne jamais transvaser ce produit dans un autre
contenant aux fins d’entreposage. Pour empêcher toute contamination, entreposer ce produit loin
de la nourriture humaine ou animale.
ÉLIMINATION :
Contenants recyclables
Ne pas utiliser ce contenant à d’autres fins. Il s’agit d’un contenant recyclable qui doit être
éliminé à un point de collecte des contenants. S’enquérir auprès de son distributeur ou de son
détaillant ou encore auprès de l’administration
municipale pour savoir où se trouve le point de
collecte le plus rapproché. Avant d’aller y porter le contenant :
1.
Rincer le contenant trois fois ou le rincer s
ous pression. Ajouter les rinçures au mélange à
pulvériser dans le réservoir.
2.
Rendre le contenant inutilisable.
S’il n’existe pas de point de collecte dans votre région, éliminer le contenant conformément à la
réglementation provinciale.
Contenants réutilisables
Ne pas utiliser ce contenant à d’autres fins. En vue de son élimination, ce contenant peut être
retourné au point de vente (distributeur ou détaillant).
Contenants remplis par le distributeur ou par le détaillant à l’intention de l’utilisateur
En vue de son élimination, ce contenant peut être
retourné au point de vente (au distributeur ou
au détaillant). Il doit être rempli avec le même produit par le distributeur ou par le détaillant. Ne
pas utiliser ce contenant à d’autres fins.
Pour tout renseignement concernant l’élimination des produits non utilisés ou dont on veut se
départir, s’adresser au fabricant ou à l’organisme de réglementation provincial. S’adresser
également à eux en cas de déversement ainsi que pour le nettoyage des déversements.
AVIS À L’UTILISATEUR :
Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le
mode d’emploi qui figure sur la présente éti
quette. L’emploi non conforme à ce mode d’emploi
constitue une infraction à la
Loi sur les produits antiparasitaires
. L’utilisateur assume les risques
de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l’utilisation du produit peut entraîner.
Booklet label
DuPont
GROUPE
4
INSECTICIDE
Insecticide ASSAIL 70 WP
Poudre mouillable
Contient de l’acétamipride
USAGE AGRICOLE
GARANTIE : Acétamipride........................70 %
AVERTISSEMENT
POISON
AVERTISSEMENT, CONTIENT L’ALLERGÈNE SULFITES
LIRE L’ÉTIQUETTE ET LA BROCHURE AVANT L’EMPLOI
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
N° D’HOMOLOGATION 27128 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES
Détenteur d’homologation :
NIPPON SODA CO., LTD
2-1,2 CHOME OHTEMACHI
CHIYODA-KU, TOKYO
100-8165
JAPON
Distributeur :
LA COMPAGNIE E.I. DUPONT
CANADA
AGRICULTURAL PRODUCTS
C. P. 2300, STREETSVILLE,
MISSISSAUGA (ONTARIO)
L5M 2J4
1-800-667-3925
EN CAS D’URGENCE MÉDICALE OU D’URGENCE LIÉE AU TRANSPORT PAR
EXEMPLE, UN DÉVERSEMENT, UNE FUITE OU UN INCENDIE, COMPOSER LE
1-800-424-9300 (24 HEURES).
CONTENU NET : 340 g - 1,2 kg
MISES EN GARDE :
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. No
cif en cas d’ingestion, d’inhalation ou
d’absorption par la peau. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Éviter
tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Garder hors de la portée des animaux
domestiques. Jeter les vêtements et autres matériaux absorbants qui ont été imbibés ou fortement
contaminés par le produit concentré. Ne pas les réutiliser. Suivre les instructions du fabricant en
ce qui concerne le nettoyage ou l’entretien de
l’équipement de protection individuelle. En
l’absence d’instructions pour les articles lavables, utiliser un détergent et de l’eau chaude.
Ranger et laver l’équipement de protection indi
viduelle séparément des autres vêtements. Les
utilisateurs doivent se laver les mains avant de manger, boire, mâcher de la gomme, fumer ou
utiliser les toilettes. Enlever immédiatement les vêtements contaminés par le pesticide. Puis, se
laver à fond et mettre des vêtements propres. En
lever l’équipement de protection individuelle
immédiatement après avoir manipulé le produit. Laver l’extérieur des gants avant de les enlever.
Dès que possible, se laver à fond et mettre des vêtements propres.
Équipement de protection individuelle :
Les travailleurs doivent porter une chemise à manches longues, un pantalon long, des gants
résistant aux produits chimiques ainsi que des chaussettes et des chaussures, lors du mélange, du
chargement, de l’application du nettoyage et des réparations.
Pour les cultures de pommes de terre, le maïs sucré et les semences de luzerne :
Lorsqu’on utilise plus de 7 kg, jusqu’à un maximum de 19 kg de produit par jour, les travailleurs
doivent porter une combinaison résistant aux produits chimiques par-dessus une chemise à
manches longues, un pantalon long, des gants résistant aux produits chimiques et un appareil
respiratoire anti-poussière ou anti-brouillard
(préfixe du numéro d’approbation NIOSH/MSHA
TC-21C, ou un respirateur approuvé par le NIOSH avec n’importe quel filtre N, R, P ou HE) lors
du mélange, du chargement, du nettoyage et des réparations.
Délai de sécurité :
Ne pas pénétrer ni permettre aux travailleurs de pénétrer dans les aires de traitement pendant le
délai de sécurité de 12 heures suivant le traitement, sauf indication contraire pour chaque culture.
Puisque ce produit n’est pas homologué pour la suppression des ravageurs dans les systèmes
aquatiques, NE PAS l’utiliser à cet effet. Ne pa
s contaminer l’approvisionnement en eau potable,
les sources d’eau d’irrigation ou les habitats aquatiques lors du nettoyage de l’équipement ou de
l’élimination des déchets.
Si vous prévoyez utiliser ce produit antiparasitaire sur une denrée pouvant être exportée aux
États-Unis et si vous avez besoin de renseignements sur les concentrations de résidus acceptables
aux États-Unis, consultez le site Internet de CropLife Canada au www.croplife.ca
RISQUES POUR L’ENVIRONNEMENT :
Afin de réduire le ruissellement provenant des zones de traitement vers des habitats aquatiques,
éviter d’appliquer le produit dans des endroits caractérisés par une pente modérée à abrupte, un
sol compacté ou de l’argile.
Éviter d’appliquer ce produit lorsque de fortes pluies sont prévues.
On peut aménager une bande de végétation entre la zone traitée et la rive du plan d’eau pour
réduire le risque de contamination des milieux aquatiques par le ruissellement.
TOXIQUE pour les organismes aquatiques et les végétaux terrestres non ciblés. Respecter les
zones tampons indiquées sous le MODE D’EMPLOI.
Toxique pour les abeilles exposées à un traitement direct, à la dérive ou à des résidus dans des
cultures ou des mauvaises herbes en fleurs. NE PAS appliquer ce produit sur des cultures ou des
mauvaises herbes en fleurs si des abeilles butinent dans la zone de traitement. Minimiser la
dérive de pulvérisation afin de réduire les effets nocifs sur les abeilles qui se trouvent dans des
habitats près de la zone de traitement.
PREMIERS SOINS :
INGESTION : Appeler un centre anti-poison ou un médecin immédiatement pour obtenir des
conseils sur le traitement. Faire boire un verre d’eau à petites gorgées si la personne
empoisonnée est capable d’avaler. Ne pas faire vomir à moins d’avoir reçu le conseil de procéder
ainsi par le centre anti-poison ou le médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne
inconsciente.
CONTACT AVEC LES YEUX : Garder les paupières
écartées et rincer doucement et lentement
avec de l’eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de
5 minutes et continuer de rincer l’œil. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir
des conseils sur le traitement.
CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS : Enlever tous les vêtements contaminés.
Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre anti-
poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement.
INHALATION : Déplacer la personne vers une source
d’air frais. Si la personne ne respire pas,
appeler le 911 ou une ambulance, puis pratiquer la respiration artificielle, de préférence le
bouche-à-bouche, si possible. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des
conseils sur le traitement.
Apporter l’étiquette du contenant ou prendre note du nom du produit et de son numéro
d’homologation lorsque vous consultez un médecin.
RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES :
Il n’y a pas d’antidote spécifique. Le traitement doit reposer sur les signes et les symptômes de
détresse observés chez la victime.
CONDITIONS D’ENTREPOSAGE :
Ne pas entreposer dans la maison ou autour de celle-ci. Entreposer le produit inutilisé dans un
endroit frais, aéré, sec et verrouillé. Ne pas permettre l’entreposage prolongé dans les endroits où
la température dépasse souvent 46 °C (115 °F). Ne jamais transvaser ce produit dans un autre
contenant aux fins d’entreposage. Pour empêcher toute contamination, entreposer ce produit loin
de la nourriture humaine ou animale.
ÉLIMINATION :
Contenants recyclables
Ne pas utiliser ce contenant à d’autres fins. Il s’agit d’un contenant recyclable qui doit être
éliminé à un point de collecte des contenants. S’enquérir auprès de son distributeur ou de son
détaillant ou encore auprès de l’administration
municipale pour savoir où se trouve le point de
collecte le plus rapproché. Avant d’aller y porter le contenant :
1.
Rincer le contenant trois fois ou le rincer s
ous pression. Ajouter les rinçures au mélange à
pulvériser dans le réservoir.
2.
Rendre le contenant inutilisable.
S’il n’existe pas de point de collecte dans votre région, éliminer le contenant conformément à la
réglementation provinciale.
Contenants réutilisables
Ne pas utiliser ce contenant à d’autres fins. En vue de son élimination, ce contenant peut être
retourné au point de vente (distributeur ou détaillant).
Contenants remplis par le distributeur ou par le détaillant à l’intention de l’utilisateur
En vue de son élimination, ce contenant peut être
retourné au point de vente (au distributeur ou
au détaillant). Il doit être rempli avec le même produit par le distributeur ou par le détaillant. Ne
pas utiliser ce contenant à d’autres fins.
Pour tout renseignement concernant l’élimination des produits non utilisés ou dont on veut se
départir, s’adresser au fabricant ou à l’organisme de réglementation provincial. S’adresser
également à eux en cas de déversement ainsi que pour le nettoyage des déversements.
AVIS À L’UTILISATEUR :
Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le
mode d’emploi qui figure sur la présente éti
quette. L’emploi non conforme à ce mode d’emploi
constitue une infraction à la
Loi sur les produits antiparasitaires
. L’utilisateur assume les risques
de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l’utilisation du produit peut entraîner.
MODE D’EMPLOI :
MÉTHODE D’APPLICATION : Les traitements peuvent
être effectués au sol dans toutes les
provinces
. NE PAS APPLIQUER PAR ÉPANDAGE AÉRIEN.
Pulvérisateur agricole :
NE PAS
appliquer par période de calme plat ou lorsque le vent souffle en
rafales.
NE PAS
pulvériser de gouttelettes de diamètre inférieur à la taille fine correspondant à la
classification de l’American Society of Agricultural Engineers (ASAE). La hauteur de la rampe de
pulvérisation doit être de 60 cm ou moins au-dessus de la culture ou du sol.
Épandage au moyen d’un pulvérisateur à jet porté
:
NE PAS
appliquer par période de calme plat ou
lorsque le vent souffle en rafales.
NE PAS
orienter le jet au-dessus des plantes à traiter. Couper
l’alimentation des buses pointant vers l’extérieur lorsqu’on pulvérise à l’extrémité des rangs et le
long des rangs extérieurs.
NE PAS
traiter lorsque la vitesse du vent est supérieure à 16 km/h
dans la zone de traitement (à déterminer à l’extérieur de cette zone, du côté sous le vent).
Mises en garde concernant l’utilisation
Épandre seulement quand les conditions météorologiques à l’endroit traité permettent une couverture
complète et uniforme de la culture visée. Les zones tampons indiquées devraient être respectées.
Mises en garde concernant l’opérateur antiparasitaire
Respecter les mises en garde plus rigoureuses figurant sur l’étiquette lorsque les mises en garde
concernant l’opérateur antiparasitaire dépassent les recommandations génériques pour l’application
terrestre au moyen d’un pulvérisateur à rampe.
Tout le personnel doit se laver les mains et le visage à
grande eau avant de manger et de boire. Les vêtements protecteurs et les cabines des véhicules
doivent être décontaminés régulièrement.
Mises en garde propres au produit
Lire attentivement l’étiquette au complet et bien la comprendre avant d’ouvrir le contenant. Pour
toute question, appeler LA COMPAGNIE E.I. DU PONT CANADA en composant le 1-800-
667-3925. Pour obtenir des conseils techniques,
contacter le distributeur ou un conseiller
agricole provincial. L’épandage de ce produit spécifique doit répondre aux exigences suivantes :
1.
Les volumes pour l’application de l’insecticide ASSAIL 70 WP doivent être non moins de 200
L/ha.
2.
La largeur d’application efficace (selon la largeur de la rampe et la répartition de la pulvérisation)
doit être maintenue avec précision. Procéder à des essais afin de déterminer la largeur
d’application efficace. (Par exemple, la largeur d’application efficace peut être moins de la moitié
de la largeur totale).
3.
Orienter les buses afin d’obtenir la densité de gouttelettes minimale désirée pour donner une
couverture maximale.
4.
Un marquage efficace est essentiel.
Zones tampons (traitement au sol et épandage aérien) :
L’utilisation des méthodes de pulvérisation ou des appareils suivants
NE
nécessitent
PAS
une
zone tampon : pulvérisateur à main ou pulvérisateur dorsal et traitement localisé.
Les zones tampons indiquées dans le tableau suivant doivent être aménagées entre le point
d’application directe et la rive la plus rapprochée située en aval des habitat terrestre (comme les
prairies, les forêts, les brise-vent, les terres à bois, les haies, les grands pâturages libres, les zones
riveraines et les zones arbustives), des habitats d’eau douce sensibles (comme les lacs, les
rivières, les bourbiers, les étangs, les fondrières des Prairies, les ruisseaux, les marécages, les
réservoirs et les terres humides) et des habitats estuariens ou marins.
Dimensions de la zone tampon
requise (mètres) pour la protection de :
Méthode d’application
Habitat aquatique
Habitat terrestre
Vaporisateur agricole*
20
2
Jet d’air
30
10
*Dans le cas de la pulvérisation agricole, il est possible de réduire les zones tampons au moyen
d’écrans et de cônes de réduction de la dérive. Les pulvérisateurs dont la rampe d’aspersion est
équipée d’un écran sur toute sa longueur et qui
s’étend jusqu’au couvert végétal ou au sol
permettent de réduire la zone tampon figurant sur l’étiquette de 70 %. L’utilisation d’une rampe
d’aspersion dont chaque buse est munie d’un écran conique fixé à une hauteur inférieure à 30 cm
du couvert végétal ou du sol permet de réduire la zone tampon figurant sur l’étiquette de 30 %.
PÉRIODE D’APPLICATION :
Débuter l’application lorsque les populations d’insectes atteignent des seuils économiques
reconnus. Consulter les services de vulgarisation provinciaux ou des conseillers professionnels
ou d’autres autorités compétentes afin d’établir les seuils appropriés pour le traitement dans
votre région.
INSTRUCTIONS POUR LE MÉLANGE
CULTURES EN LIGNES
1.
Remplir le réservoir au quart du volume total de pulvérisation d’eau requis.
2.
Ajouter d’abord l’insecticide ASSAIL 70 WP aux doses recommandées en fonction du
ravageur et du type de culture, puis commencer l’agitation.
3.
Continuer de remplir le réservoir d’eau en dirigeant le jet sur l’insecticide ASSAIL 70 WP
qui flotte encore.
4.
Mélanger dans le réservoir pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que la solution soit parfaitement
mélangée avant de procéder à l’application.
Appliquer un volume de pulvérisation d’au moins 200 L/ha au sol pour les pommes de terre, à
moins de directives différentes selon la culture. Pour obtenir de meilleurs résultats, il est
important d’appliquer le produit uniformément sur la plante. Utiliser les doses d’emploi les plus
élevées pour les fortes infestations, un feuillage dense ou pour supprimer le doryphore de la
pomme de terre adulte. La durée spécifique de la suppression résiduelle dépend de facteurs
environnementaux, de la croissance de la plante,
de la dose d’emploi et du niveau d’infestation
des insectes.
Pour nettoyer le pulvérisateur après l’emploi, vider et rincer avec de l’eau. Utiliser les rinçures
sur la culture selon les instructions figurant sur l’étiquette ou les éliminer selon une méthode
approuvée (voir les sections Entreposage et Élimination).
VERGERS ET VIGNES
Pour obtenir une suppression optimale, il est important d’appliquer le produit uniformément sur
la plante. Choisir un volume de pulvérisation qui convi
ent à la taille de l’arbre ou de la vigne et à
la densité du feuillage, afin de donner une pulvérisation complète et uniforme de tout le couvert
végétal. Pour certains insectes ravageurs, suivre également les recommandations indiquées dans
les directives propres à chaque culture.
Utiliser les doses d’emploi supérieures pour les fortes infestations ou un feuillage dense. La
durée spécifique de la suppression résiduelle dé
pend de facteurs environnementaux, de la
croissance de la plante, de la dose d’emploi et du niveau d’infestation des insectes.
Pour nettoyer le pulvérisateur après l’emploi, vider et rincer avec de l’eau. Utiliser les rinçures
sur la culture selon les instructions qui figurent sur l’étiquette ou les éliminer selon une méthode
approuvée (voir les sections Entreposage et Élimination).
LUTTE ANTIPARASITAIRE INTÉGRÉE (LAI) AVEC CE PRODUIT
L’insecticide ASSAIL 70 WP peut être utilisé efficacement dans les programmes de LAI.
L’insecticide ASSAIL 70 WP laisse d’importantes quantités de différents insectes et d’araignées
utiles suite à son utilisation. Les faibles doses favorisent la survie maximale et la reprise plus
rapide des populations d’insectes utiles.
RECOMMANDATIONS SUR LA GESTION DE LA RÉSISTANCE :
Gestion de la résistance, Insecticide ASSAIL 70 WP fait partie du groupe 4. Toute population
d’insectes peut renfermer des individus naturellement résistants à l’insecticide ASSAIL 70 WP
et à d’autres insecticides du groupe 4. Ces indivi
dus résistants peuvent finir par prédominer au
sein de leur population si ces insecticides sont utilisés de façon répétée dans un même champ. Il
peut exister d’autres mécanismes de résistance sans lien avec le site ou le mode d’action, mais
qui sont spécifiques à des composés chimiques, comme un métabolisme accru. Il est
recommandé de suivre des stratégies appropriées de gestion de la résistance.
Pour retarder l’acquisition de la résistance aux insecticides :
Dans la mesure du possible, alterner l’insecticide ASSAIL 70 WP ou les insecticides du
même Groupe 4 avec des insecticides appartenant à d’autres groupes et qui éliminent les
organismes nuisibles.
Utiliser des mélanges en cuve contenant des insecticides provenant d’un groupe différent, si
cet emploi est permis.
Utiliser les insecticides dans le cadre d’un programme de lutte intégrée comprenant des
inspections sur le terrain, la tenue des dossiers, et qui envisage la possibilité d’intégrer des
pratiques de lutte culturale, biologique, ou d’autres formes de lutte chimique.
Inspecter les populations d’insectes traitées pour
y découvrir les signes de l’acquisition d’une
résistance.
Pour des cultures précises ou des organismes nuisibles précis, s’adresser au spécialiste local
des interventions sur le terrain ou à un conseiller agréé pour toute autre recommandation
relative à la gestion de la résistance aux pesticides ou encore à la lutte intégrée.
Pour plus d’information ou pour signaler des cas possibles de résistance, s’adresser à LA
COMPAGNIE E.I. DU PONT CANADA INC. au 1-800-667-3925.
 Télécharger le document original
L'ARLA a accordé les extensions d'homologation suivantes pour l'insecticide Assail (acétamipride):
pour la répression de la punaise terne et le contrôle de la capside de la luzerne dans les cultures de luzerne;
pour le contrôle de la mouche de la pomme, l'hoplocampe des pommes, la noctuelle des fruits vers, la puniaise de la molène et le charançon de la prune dans le groupe de culture 11 des fruits à pépins;
pour le contrôle des pucerons dans les cultures de maïs sucré; les résidus d'acétamipride ne doivent pas excéder la limite maximale (LMR) fixée à 0.01 ppm.

Organisation : ARLA
Auteur(s) : ARLA
Date de publication : 04 avril 2011
Infolettre Légumes de champ

M'abonner à l'infolettre
  • Coup de coeur
  • À lire plus tard
  • + Créer un dossier

En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de ces témoins de connexion sur votre appareil. Ceux-ci permettent au CRAAQ de générer des statistiques et d'améliorer votre expérience utilisateur. Vous pourrez les désactiver en tout temps dans votre fureteur Web.

Ceci est la version du site en développement. Pour la version en production, visitez ce lien.